piątek, 18 września 2009

Michael Jackson - Earth Song










What about sunrise
What about rain
What about all the things
That you said we were to gain?
What about killing fields
Is there a time
What about all the things
That you said was yours and mine...
Did you ever start to notice
All the blood we've shered before
Did you ever start to notice
The crying Earth the weeping shores?

Aaaaaaaaaah Uuuuuuuuuuuh


What have we done to the world
Look what we've done
What about all the peace
That you pledge your only son?
What about flowering fields
Is there a time
What about all the dreams
That you said was yours and mine?
Did you ever start to notice
All the children dead from war
Did you ever start to notice
The crying Earth the weeping shores

Aaaaaaaaaaah Uuuuuuuuuuuh

I used to dream
I used to glance beyond the stars
Now I don't know where we are
Although I know we've drifted far

Aaaaaaaaaaah Uuuuuuuuuuuuh

Hey, what about yesterday
(What about us)
What about the seas
(What about us)
The heavens are falling down
(What about us)
I can't even breathe
(What about us)
What about the bleeding Earth
(What about us)
Can't we feel its wounds
(What about us)
What about nature's worth
(ooo,ooo)
It's our planet's womb
(What about us)
What about animals
(What about it)
We've turned kingdoms to dust
(What about us)
What about elephants
(What about us)
Have we lost their trust
(What about us)
What about crying whales
(What about us)
We're ravaging the seas
(What about us)
What about forest trails
(ooo, ooo)
Burnt despite our please
(What about us)
What about the holy land
(What about it)
Torn apart by creed
(What about us)
What about the common man
(What about us)
Can't we set him free
(What about us)
What about children dying

(What about us)
Can't you hear them cry
(What about us)
Where did we go wrong
(ooo, ooo)
Someone tell me why
(What about us)
What about babies
(What about it)
What about the days
(What about us)
What about all their joy
(What about us)
What about the man
(What about us)
What about the crying man
(What about us)
What about Abraham
(What was us)
What about death again
(ooo, ooo)
Do we give a damn

Aaaaaaaaaaaaah Uuuuuuuuuuuh



Co z wschodem słońca
Co z deszczem
Co z tymi wszystkimi rzeczami
O których mówiłeś że zyskamy ?
Co z tymi niszczonymi obszarami
Czy jest jakis czas
Co z tymi wszystkimi rzeczami
o których mówiłeś zesą twoje i moje
Czy kiedykolwiek próbowałeś zapisać
Całą krew którą wcześniej przelaliśmy
Czy kiedykolwiek próbowałeś zapisać
płaczącą ziemie opłakującą brzeg morza


Aaaaaaaaaah Uuuuuuuuuuuh
Aaaaaaaaaah Uuuuuuuuuuuh


Co my zrobilismy światu
Spójrz co zrobiliśmy
Co z pokojem
Który obiecałeś swojemu
jedynemu synowi
Co z kwitnacymi obszarami
Czy jest czas
Co ze wszystkimi marzeniami
O których mówiłeś ze
są twoje i moje
Czy kiedykolwiek próbowałeś
zapisać Wszystkie dzieci
zmarłe od wojny Czy kiedykowliek
probowałeś zapisać
płaczącą ziemie opłakującą
brzeg morza


Aaaaaaaaaaah Uuuuuuuuuuuh
Aaaaaaaaaaah Uuuuuuuuuuuh
Zazwyczaj marzyłem
Zazwyczaj spoglądałem w
oddali na gwiazdy
Teraz nie wiem gdzie jesteśmy
Chociaz wiem ze zaszlismy daleko

Hej, co z wczoraj
(co z nami)
Co zmorzami
(co z nami)
Niebo spada w dół
(co z nami)
Nie moge nawet oddychać
(co z nami)
Co z krwawiacą ziemią
(co z nami)
Nie potrafimy czuć że to rany
(co z nami)
co z wartością natury
(co z nami)
Czy to nasze łono planety
(co z nami)
co ze zwierzetami
(co z nami)
Zamieliśmy królestwo w popiół
(co z nami)
Co ze słoniami
(co z nami)
Czy straciliśmy ich zaufanie
(co z nami)
co z płaczącymi waleniami
(co z nami)
Niszczymy morza
(co z nami)
co ze śladami lasów
(co z nami)
Spalają mimo naszych próśb
(co z nami)
Co z całymi gruntami
(co z nami)
co z ludzką wspolnością
(co z nami)
Nie możemy osadzić go wolno
(co z nami)
co z umierajacymi dziećmi
(co z nami)
Nie słyszysz ich płaczu
(co z nami)

Gdzie popełniliśmy błąd
(co z nami)
ktoś powiedział mi dlaczego
(co z nami)
Co z niemowlętami
(co z nami)
Co z dniami
(co z nami)
Co z cała ich zabawą
(co z nami)
Co z ludźmi
(co z nami)
Co z płaczącymi ludźmi
(co z nami)
Co z Abrahamem
(co z nami)
co z ponowną śmiercią
(ooo, ooo)
Czy daliśmy piekło


Michael Jackson - You Are Not Alone










Another day has gone
I'm still all alone
How could this be
You're not here with me
You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in
my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay

You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
You are not alone

All alone
Why, oh

Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
So forever can begin

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Then something whispers
in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
For you are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
And you are not alone

Whisper three words and
I'll come runnin'
And girl you know that
I'll be there
I'll be there

You are not alone
I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart

You are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
For you are not alone
For I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart

For you are not alone


Minął jeszcze jeden dzień
Ciągle jeszcze jestem
zupełnie sam Jak to możliwe
Że ciebie tu przy mnie nie ma
Nigdy nie powiedziałaś: "Żegnaj!"
Powiedz dlaczego
Musiałaś odejść
I zostawić mnie zupełnie samego
Dzień w dzień siedzę tutaj
i zadaję sobie pytanie
Jak to się stało, że nie ma miłości
Ale coś szepcze mi do ucha i mówi

Nie jesteś sama
Jestem tu przy tobie
Mimo, że jestem daleko
Zostanę przy tobie
Nie jesteś sama
Ponieważ jestem tuż przy tobie
Mimo, że jesteśmy oddaleni od siebie
Jesteś w moim sercu
Nie jesteś sama
Zawsze sam, dlaczego, och?

Dopiero od kilku nocy
Mam wrażenie, że słyszę cię płaczącą
Prosisz mnie, bym wrócił
I wziął cię w ramiona
Słyszę twoją modlitwę
Będę dźwigał twoje problemy
Ale najpierw potrzebuję twojej dłoni
Potem wieczność może się rozpoczynać

Dzień w dzień siedzę tutaj
i zadaję sobie pytanie
Jak to się stało, że miłość
odleciała Ale coś szepcze
mi do ucha i mówi


Nie jesteś sama
Jestem tu przy tobie
Mimo, że jestem daleko
Zostanę przy tobie
Ponieważ Nie jesteś sama
Ponieważ jestem tuż przy tobie
Mimo, że jesteśmy oddaleni
od siebie Jesteś w moim sercu
I nie jesteś sama

Wypowiedz trzy słowa,
a przybiegnę do ciebie
Dziewczyno, ty wiesz, przybędę
Będę przy tobie / x2

Nie jesteś sama
Jestem tu przy tobie
Mimo, że jestem daleko
Zostanę przy tobie
Nie jesteś sama
Ponieważ jestem tuż przy tobie
Mimo, że jesteśmy oddaleni
od siebie Jesteś w moim sercu
Nie jesteś sama
Jestem tu przy tobie
Mimo, że jesteś daleko
Zostanę przy tobie
Ponieważ nie jesteś sama
Jestem tu przy tobie
Mimo, że jesteśmy oddaleni
od siebie Jesteś zawsze w moim sercu
/// Ponieważ nie jesteś sama

czwartek, 3 września 2009

Fool's Garden - Lemon Tree










I'm sitting here in a boring room
It's just another
Rainy sunday afternoon
I'm wasting my time
I got nothing to do
I'm hanging around
I'm waiting for you
But nothing ever happens - and I wonder

I'm driving around in my car
I'm driving too fast
I'm driving too far
I'd like to change my point of view
I feel so lonely
I'm waiting for you
But nothing ever happens - and I wonder

I wonder how I wonder
Why yesterday you told me
About the blue blue sky
And all that I can see is just
A yellow lemon tree
I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning
Turning around
And all that I can see is just
Another lemon tree

I'm sitting here, I miss the power
I'd like to go out taking a shower
But there's heavy cloud inside my head
I feel so tired, put myself into bed
Where nothing ever happens - and I wonder

Isolation - is not good for me
Isolation - I don't want
To sit on a lemon tree
I'm stepping around
In a desert of joy, baby
Anyhow I'll get
Another toy and
Everything will happen
And you'll wonder

I wonder how I wonder
Why yesterday you told me
About the blue blue sky
And all that I can see is just
A yellow lemon tree
I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning
Turning around
And all that I can see is just
Another lemon tree

Siedze sobie w tym nudnum pokoju
To tylko kolejne
Niedzielne deszczowe popołudnie
Trace czas
Nie mam nic do roboty
Obijam się Czekam na Ciebie
Ale nic się nie dzieje - i tak sobie myśle...

Jadę w kółko samochodem
Jadę za szybko Jadę za daleko
Chcę zmienić punkt widzenia
Czuję sie tak samotny
Czekam na Ciebie
Ale nic sie nie dzieje - i tak sobie myśle...

Myślę jak Myślę dlaczego
Wczoraj powiedziałaś mi
O niebieskim, tak niebieskim niebie
A wszystko co mogę dostrzec to jednie
Cytrynowe drzewo!
Kręcę głową w górę i w dół
Kręcę, kręcę, kręcę, kręcę
Kręcę w kółko!
A wszystko co mogę dostrzec, to jednie
Cytrynowe drzewo!



Siedzę tu, potrzebuję siły
Chciałbym stąd wyjść, wziąć prysznic
Ale w mojej głowie są ciężkie chmury
Czuję się tak zmęczony, leżąc w łóżku
Ale nic się nie dzieje - i tak sobie myśle...

Odosobnienie - to nie jest dla mnie dobre!
Odosobnienie - nie potrzebuję go
By siedzieć pod cytrynowym drzewem!
Krążę na pustyni radości, dziecku,
W każdym razie, dam
Inna zabawkę i
Wszystko może się zdarzyć!
I tak sobie pomyślisz...


Myślę jak Myślę dlaczego
Wczoraj powiedziałaś mi
O niebieskim, tak niebieskim niebie
A wszystko co mogę dostrzec to jednie
Cytrynowe drzewo!
Kręcę głową w górę i w dół
Kręcę, kręcę, kręcę, kręcę
Kręcę w kółko!
A wszystko co mogę dostrzec, to jednie
Cytrynowe drzewo!

wtorek, 19 maja 2009

All 4 One "I swear"









I swear
By the moon and the stars in the sky
And I swear
Like the shadow that's by your side

I see the questions in your eyes
I know what's weighing
on your mind
You can be sure I know my heart

Cuz I'll, stand beside you
through the years
You'll only cry those happy tears
And though I make mistakes
I'll never break your heart

(Chorus)
And I swear
By the moon and the stars in
the sky I'll be there
I swear
Like a shadow that's by your side
I'll be there

For better or worse,
till death do us part
I'll love you with every
beat of my heart
And I swear

I'll give you everything I can
I'll build your dreams with these
two hands
We'll hang some memories on the
walls

And when, just the two of us
are there
You won't have to ask if I still care
Cuz as the time turns the page,
my love won't age at all

(Chorus)
And I swear
By the moon and the stars
in the sky I'll be there
I swear
Like the shadow that's by your side
I'll be there

For better or worse, till death
do us part
I'll love you with every beat
of my heart
And I swear

(Chorus)
I swear
By the moon and stars in the sky
I'll be there
I swear
Like the shadow that's by your side
I'll be there

For better or worse, till death
do us part
I'll love you with every single
beat of my heart
I swear (I swear)
Oh... i... swear...




Przysięgam,
Na księżyc i gwiazdy na niebie
I przysięgam,
Będę Przysięgamjak cień który jest
obok ciebie

Widzę pytania w Twoich oczach,
Wiem co dzieje sie w Twojej głowie
Ale możesz być pewna mnie,
ja znam swoje serce.

Bo będę stał obok Ciebie
przez te lata,
A ty będziesz mogła tylko
płakać ze szczęścia.
I choć popełniam błędy
To nigdy nie złamie Ci serca.

I przysięgam
Na księżyc i gwiazdy na niebie
Będę tu
Przysięgam
Jak cień wciąż obok ciebie
Będę tu

Na dobre i złe, aż do śmierci
któregoś z nas,
będę cię kochał z każdym oddechem
I przysięgam

Dam Ci wszystko co będę mógł,
Zbuduje twoje sny swymi rekami,
Zapiszemy nasze wspomnienia
na ścianach.

I kiedy po prostu jesteśmy razem
Nie musisz o nic pytać bo
wciąż mi zależy,
Bo choć czas płynie moje
uczucie się nie zmieni

ref.
przysięgam...

Na dobre i złe, aż do śmierci
któregoś z nas
będę cię kochał z każdym oddechem
I przysięgam

ref.
przysięgam...

Na dobre i złe, aż do śmierci
któregoś z nas
będę cię kochał z każdym oddechem
I przysięgam
przysięgam
Oh... Przysięgam...

Roxette "It Must Have Been Love"









Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the
ground
I wake up lonely, I stare
at silence In the bedroom all
around

Touch me now,
I close my eyes
and dream away

It must have been love,
but it's over now
It must have been good,
but I lost it somehow
It must have been love,
but it's over now
From the moment
we touched
till the time I ran out

Make believing we're together
That I'm sheltered by
your heart
But in and outside
I turn to water
Like a teardrop
in your arms

And it's a hard winter's
day, I dream away

It must have been love,
but it's over now
It was all that I wanted,
now I'm living without
It must have been love,
but it's over now
It's where the water flows,
it's where the wind blows

It must have been love,
but it's over now
It must have been good,
but I lost it somehow
It must have been love,
but it's over now
From the moment
we touched
till the time I ran out

Yeah it must have been love,
but it's over now
It was all that I wanted,
now I'm living without
It must have been love,
but it's over now
It's where the water flows,
it's where the wind blows
(It must have been love,
but it's over now)




To Musiała Być Miłość

Złóż szept Na mojej poduszce
Pozostaw chłód zimy
Na ziemi Budzę się sama
Powietrze rozbrzmiewa ciszą
W mojej sypialni
I wszędzie dookoła
Dotknij mnie teraz Zamykam oczy
I odpływam w marzeniach

To musiała być miłość
Ale już się skończyła
To musiało być dobre
Ale w jakiś sposób to straciłam
To musiała być miłość
Ale już się skończyła
Jest teraz tam, gdzie płynie woda
Jest teraz tam, gdzie wieje wiatr

Złóż szept Na mojej poduszce
Pozostaw chłód zimy Na ziemi
Budzę się sama Powietrze
rozbrzmiewa ciszą
W mojej sypialni I wszędzie dookoła
Dotknij mnie teraz Zamykam oczy
I odpływam w marzeniach
To musiała być miłość
Ale już się skończyła
To musiało być dobre
Ale w jakiś sposób to straciłam
To musiała być miłość
Ale już się skończyła

Od chwili, kiedy się dotknęliśmy
Och, do momentu, w którym
wyśliznął nam się czas

W moich marzeniach
Jesteśmy razem
I ja wciąż jestem bezpieczna
W twoim sercu
Och, ale i w środku, i na zewnątrz
Przemieniłam się w wodę
Jak łza Na twojej dłoni
I jest ciężko Uch, zimowy dzień
Och, odpływam w marzeniach

Och, to musiała być miłość
Ale już się skończyła
To było wszystko, czego chciałam
A bez czego muszę teraz żyć
To musiała być miłość
Ale już się skończyła
Jest teraz tam, gdzie płynie woda
Jest teraz tam, gdzie wieje wiatr
Jest teraz tam, gdzie wieje wiatr

To musiała być miłość
Ale już się skończyła
To było wszystko, czego chciałam
A bez czego muszę teraz żyć
Och, to musiała być miłość
Ale już się skończyła
Jest teraz tam, gdzie płynie woda

Och! (To musiała być miłość)
Jest teraz tam, gdzie płynie woda
Uch, ale już się skończyła
To musiała być miłość
Ale już się skończyła


niedziela, 10 maja 2009

Metallica - "Nothing else matters"









Metallica - "Nothing else
matters"

So close no matter how far
Couldn't be much more from
the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters

Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters

Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters
Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know

So close no matter how far
Couldn't be much more from
the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters
Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know

Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say

Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters
Never cared for what they say
Never cared for games they play
Never cared for what they do
Never cared for what they know
And I know

So close no matter how far
Couldn't be much more from
the heart
Forever trusting who we are
No nothing else matters


Nie ma niczego ważniejszego

Tak blisko, bez względu na odległość
Nie można być bliżej serca
Zawsze ufając w to, kim jesteśmy
Nie ma niczego ważniejszego

Nigdy nie patrzałem na to w ten sposób
Życie jest nasze, żyjemy po swojemu
Wszystkie te słowa – nie są od tak,
Nie ma niczego ważniejszego

Szukałem zaufania i znalazłem je w tobie
Każdego dnia spotykamy coś nowego
Otwórz swój umysł na dziwny widok
Nie ma niczego ważniejszego

Nigdy nie przejmuj się tym, co robią
Nigdy nie przejmuj się tym, co wiedzą
Ale ja wiem...

Tak blisko, bez względu na odległość
Nie można być bliżej serca
Zawsze ufając w to, kim jesteśmy
Nie ma niczego ważniejszego

Nigdy nie przejmuj się tym, co robią
Nigdy nie przejmuj się tym, co wiedzą
Ale ja wiem...

Nigdy nie patrzałem na to w ten sposób
Życie jest nasze, żyjemy po swojemu
Wszystkie te słowa – nie są od tak,
Nie ma niczego ważniejszego

Szukałem zaufania i znalazłem je w tobie
Każdego dnia spotykamy coś nowego
Otwórz swój umysł na dziwny widok
Nie ma niczego ważniejszego

Nigdy nie przejmuj się tym, co powiedzą
Nigdy nie przejmuj się ich gierkami
Nigdy nie przejmuj się tym, co robią
Nigdy nie przejmuj się tym, co wiedzą
A ja wiem...

Tak blisko, bez względu na odległość
Nie można być bliżej serca
Zawsze ufając w to, kim jesteśmy
Nie, nie ma niczego ważniejszego


sobota, 3 stycznia 2009

Foreigner "I Want To Know What Love Is"









I gotta take a little time,
A little time to think things over
I better read between the lines,
In case I need it when I'm older

Now this mountain I must climb,
Feels like the world upon my shoulders
Through the clouds I see love shine,
It keeps me warm as life grows colder

In my life
There's been heartache and pain
I don't know
If I can face it again
Can't stop now,
I've travelled so far,
To change this lonely life

I want to know what love is,
I want you to show me
I want to feel what love is,
I know you can show me

I'm gonna take a little time,
A little time to look around me
I've got nowhere left to hide,
It looks like love
Has finally found me

In my life
There's been heartache and pain
I don't know
If I can face it again
Can't stop now,
I've travelled so far,
To change this lonely life

I want to know what love is,
I want you to show me
I want to feel what love is,
I know you can show me
I want to know what love is,
I want you to show me
(And I wanna feel)
I want to feel what love is
(And I know)
I know you can show me


Muszę poświęcić trochę czasu
By do końca to przemyśleć
Lepiej nauczę się czytać między wierszami
W razie, gdybym potrzebował
tego w przyszłości

Teraz ta góra, na którą muszę się wspiąć
Wydaje się światem spoczywający
na moich barkach
Przez chmury widzę promienie miłości
Dają mi ciepło, w czasie,
gdy życie jest coraz zimniejsze

W moim życiu doświadczyłem bólu
Nie wiem czy potrafiłbym po raz
kolejny stawić temu czoło
Nie mogę teraz przestać,
zaszedłem tak daleko,
by zmienić to samotne życie

Chcę wiedzieć, czym jest miłość,
pragnę ciebie byś mi pokazała.
Chcę wiedzieć, czym jest miłość,
pragnę ciebie byś mi pokazała

Potrzebuję trochę czasu, trochę
czasu by porozglądać się w około
Nie mam już gdzie się schować,
Wygląda na to, że miłość
w końcu mnie znalazła

W moim życiu doświadczyłem bólu
Nie wiem czy potrafiłbym po raz
kolejny stawić temu czoło
Nie mogę teraz przestać,
zaszedłem tak daleko,

Chcę wiedzieć, czym jest miłość,
chcę ciebie byś mi pokazała
Chcę poczuć, czym jest miłość,
wiem, że ty możesz mi pokazać
Chcę wiedzieć, czym jest miłość,
chcę ciebie byś mi pokazała
( i czuję miłość) chcę poczuć,
czym jest miłość
(i wiem) i wiem, że możesz mi pokazać

Porozmawiajmy o miłości,
Chce wiedzieć, czym jest miłość
Miłość, którą czujesz w środku-
chce ciebie byś mi ją pokazała
I czuję tyle miłości-
chce poczuć, czym jest miłość
Nie, poprostu nie możesz się chować-
wiem, że ty mi potrafisz mi pokazać
Chcę wiedzieć, czym jest miłość
(porozmawiajmy o niej) wiem,
że potrafisz mi pokazać
Też chcę to poczuć, chcę poczuć,
czym jest miłość
Też chcę to poczuć, i wiem, wiem,
wiem, że ty możesz mi pokazać
Pokaż mi, że miłość jest prawdziwa,
yeah- chcę wiedzieć, czym jest miłość...

poniedziałek, 22 grudnia 2008

Eurythmics "Miracle Of Love"











How many sorrows
Do you try to hide
In a world of illusion
That's covering your mind?
I'll show you something good
Oh I'll show you something good.
When you open your mind
You'll discover the sign
That there's something
You're longing to find...

The miracle of love
Will take away your pain
When the miracle of love
Comes your way again.

Cruel is the night
That covers up your fears.
Tender is the one
That wipes away your tears.
There must be a bitter breeze
To make you sting so viciously -
They say the greatest coward
Can hurt the most ferociously.
But I'll show you something good.
Oh I'll show you something good.
If you open your heart
You can make a new start
When your crumbling world falls apart.

Ile jeszcze zmartwień
Będziesz usiłował ukryć?
W świecie iluzji
Przyćmiewa to Twój umysł
Pokażę Ci coś dobrego
Och, pokażę Ci coś dobrego
Jeżeli otworzysz umysł
Odkryjesz wskazówkę,
Że jest tam coś
Czego usilnie szukasz

Cud miłości
Ukoi Twoj ból
Gdy cud miłości
Wejdzie ponownie na Twoją drogę

Okrutna jest noc,
Która skrywa Twoje lęki
Czuły jest ten
Kto wyciera Twe łzy
To musi być gorzka bryza,
Która bezlitośnie Cię wyniszcza
Mówią, że największy tchórz
Potrafi zranić najmocniej
Jadnak ja Ci pokażę coś dobrego
Och, pokażę Ci coś dobrego
Jeżeli otworzysz swoje serce
Możesz zacząć wszystko od nowa
Gdy Twój kruchy świat zacznie się rozpadać


czwartek, 18 grudnia 2008

Eurythmics "Here Comes The Rain Again"









here comes the rain again
falling on my head like a memory
falling on my head like a new emotion
I want to walk in the open wind
I want to talk like lovers do
I want to dive into your ocean
is it raining with you

so baby talk to me
like lovers do
walk with me
like lovers do
talk to me
like lovers do

here comes the rain again
raining in my head like a tragedy
tearing me apart like a new emotion
oooooh
I want to breathe in the open wind
I want to kiss like lovers do
I want to dive into your ocean
is it raining with you

so baby talk to me
like lovers do

here comes the rain again
falling on my head like a memory
falling on my head like a new emotion
(here it comes again, here it comes again)
I want to walk in the open wind
I want to talk like lovers do
I want dive into your ocean
is it raining with you

Znów nadchodzi deszcz,
osiadając w mojej głowie jak pamięć,
osiadając w mojej głowie jak nowe uczucie,
Chcę iść na otwartym wietrze
Chcę rozmawiać jak kochankowie,
Chcę zanurkować w Twoim oceanie
Czy to pada z Tobą?
Więc kochanie mów do mnie
jak mówią kochankowie,
chodź ze mną
jak chodzą kochankowie
mów do mnie,
jak mówią kochankowie

Znów nadchodzi deszcz,
pada w mojej głowie jak tragedia,
rozdzierając mnie jak nowe uczucie,
Chcę oddychać pełnymi płucami,
Chcę całować jak kochankowie,
Chcę zanurkować w Twoim oceanie,

wtorek, 16 grudnia 2008











It's a human sign
When things go wrong
When the scent of her lingers
And temptation's strong

Into the boundary
Of each married man
Sweet deceit comes calling
and negativity lands

Cold cold heart
Hard done by you
Some things look better baby
Just passing through

And it's no sacrifice
just a simple word
It's two hearts living
In two separate worlds
But it's no sacrifice
No sacrifice
It's no sacrifice at all

Mutual misunderstanding
After the fact
Sensitivity builds a prison
In the final act

We lose direction
No stone unturned
No tears to damn you
When jealousy burns

Cold cold heart
Hard done by you
Some things look better baby
Just passing through..



To ludzka rzecz, jeśli wszystko jest nie tak
Kiedy jej zapach pozostaje i tak bardzo nęci
Są jakieś granice dla każdego żonatego faceta
Słodkie kłamstwo przychodzi na
usta i sprawia, że zaprzeczasz

Zimne, zimne serce, przez ciebie
stało się takie twarde
Niektóre rzeczy wyglądają lepiej,
dziecino, kiedy już przeminą

To nie jest żadne poświęcenie, to tylko koleje losu
To dwa serca żyjące w dwóch osobnych światach
Ale to nie jest żadne poświęcenie, żadne poświęcenie
To nie jest w ogóle żadne poświęcenie

Wzajemne niezrozumienie już po wszystkim
Wrażliwość wznosi wiezienie w ostatnim akcie
Tracimy orientację, nie ma kamienia nie do skruszenia
Nie ma łez, by cię potępić, gdy płonie zazdrość

Zimne, zimne serce, przez ciebie stało się takie twarde
Niektóre rzeczy wyglądają lepiej,
dziecino, kiedy już przeminą

To nie jest żadne poświęcenie, to tylko koleje losu
To dwa serca żyjące w dwóch osobnych światach
Ale to nie jest żadne poświęcenie, żadne poświęcenie
To nie jest w ogóle żadne poświęcenie

Zimne, zimne serce, przez ciebie stało się takie twarde
Niektóre rzeczy wyglądają lepiej,
dziecino, kiedy już przeminą

Dire Straits "Brothers in arms"












These mist covered mountains
Are a home now for me
But my home is the lowlands
And always will be
Some day you'll return to
Your valleys and your farms
And you'll no longer burn
To be brothers in arm

Through these fields of destruction
Baptism of fire
I've witnessed your suffering
As the battles raged higher
And though they did hurt me so bad
In the fear and alarm
You did not desert me
My brothers in arms

There's so many different worlds
So many different suns
And we have just one world
But we live in different ones

Now the sun's gone to hell
And the moon's riding high
Let me bid you farewell
Every man has to die
But it's written in the starlight
And every line on your palm
We're fools to make war
On our brothers in arms


Mgła spowiła góry
Są dla mnie teraz domem
Ale moim prawdziwym domem są niziny
i zawsze będą
Pewnego dnia wrócisz do
Twoich dolin i Twoich farm
i już nie będziesz dłużej płonąć
jako mój towarzysz broni

Przez pola zniszczenia
Chrzty bojowe
Swiadczyłem Twojemu cierpieniu
Gdy bitwa się toczyła
I chociaż ranili mnie tak bardzo
w lęku i alarmie
Nie opuściłeś mnie
Mój towarzyszu broni

Jest tak wiele różnych światów
I tyle różnych słońc
My mamy jeden świat
a i tak żyjemy w różnych

Teraz słońce zachodzi
i księżyc pojawia się na niebie
Pozwól mi się pożegnać
Każdy musi umrzeć
Ale tak zapisano w gwiazdach
I na każdej linii Twojej dłoni
Jesteśmy głupcami wszczynającymi wojnę
Z naszymi towarzyszami broni.

Chris Rea "The Road To Hell










Well I'm standing by a river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
And I'm underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows
And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell

And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just bits of paper flying away from you
Oh look out world, take a good look
What comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well
This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell




Tak więc stoję przy rzece
Ale woda nie płynie
Kipi każdą możliwą trucizną
I stoję pod uliczną latarnią
Ale znane mi światło radości
Niewyobrażalnie przerażone w cieniach na dole
A wypaczony strach przed przemocą
Zabiera uśmiech z każdej twarzy
Zdrowy rozsądek rozjaśnia wszystko
To nie jest żadna techniczna awaria
O nie... to jest droga do Piekła

Wszystkie drogi wypełnione są uznaniem
I nie możesz nic z tym zrobić
To wszystko kawałki papieru odlatujące od ciebie
Zerknij na świat, dobrze się przyjrzyj
Temu co się tutaj dzieje
Musisz wyciągnąć dobre wnioski z tej lekcji
To nie jest żadna autostrada społecznego awansu
O nie... to jest droga do Piekła
Powiedziałem, to jest droga to Piekła
To jest droga do Piekła


wtorek, 11 listopada 2008

Chris De Burgh "Lady in red"










I've never seen you looking
so lovely as you did tonight
I've never seen you shine so bright
I've never seen so many men
ask you if you wanted to dance
Looking for a little romance
Givin half the chance
I have never seen that dress
you're wearing
Or the highlights in your hair
that catch your eyes
I have been blind...

Lady in red
Is dancing with me
Chin to chin
There's nobody here
Just you and me
It's where I wanna be
I hardly know
This beauty by my side
Never forget
The way you look tonight...

I've never seen you look so
gorgeous as you did tonight
I've never seen you shine so bright
You were amazing
I've never seen so many people
want to be there by your side
And when you turned to me and smile
You took my breath away
I have never had such a feeling
Such a feeling of complete and utter love
As I do tonight

Lady in red
Is dancing with me
Chin to chin
There's nobody here
Just you and me
It's where I wanna be
I hardly know
This beauty by my side
Never forget
The way you look tonight...

I will never forget
The way you look... tonight
Lady in red
Lady in red
Lady in red
My lady in red
I love you...



Nigdy nie widziałem cię tak
pięknej jak dziś w nocy
Nigdy nie widziałem cię tak
jaśniejącej blaskiem
Niegdy nie widziałem tylu mężczyzn
pytających czy mogą z tobą zatańczyć
Szukając mały romans
Dając pół szansy
Nigdy nie widziałem tej
sukienki, którą założyłaś
Albo głównej atrakcji w
twoich włosach, tego płomienia w twych oczch
Byłem tym oślepiony

Ukochana w czerwieni
Tańczy ze mną
Podbródek przy podbródku
Nie ma tu nikogo
Tylko ty i ja
To miejsce gdzie chce być
Nie bardzo wiem
To piękno przy moim boku
Nigdy nie zapomnę
Sposobu w jaki patrzyłaś tej nocy

Nigdy nie widziałem cię tak
przepięknej jak tej nocy
Nigdy nie widziałem cię tak
jaśniejącej blaskiem
Byłaś niesamowita
Nigdy nie widziałem tylu osób,
które chciałyby być tutaj przy tobie
I kiedy obróciłaś się do
mnie i uśmiechnęłaś
Nadałaś memu tchnieniu nieobecność
Takie całkowite wruszenie
i bezwarunkową miłość

Ukochana w czerwieni
Tańczy ze mną
Podbródek przy podbródku
Nie ma tu nikogo
Tylko ty i ja
To miejsce gdzie chce być
Nie bardzo wiem
To piękno przy moim boku
Nigdy nie zapomnę
Sposobu w jaki patrzyłaś tej nocy

Nigdy nie zapomnę
Sposobu w jaki patrzyłaś tej nocy
Ukochana w czerwieni
Ukochana w czerwieni
Ukochana w czerwieni
Moja ukochana w czerwieni
Kocham Cię


cher - shoop song










Does he love me I wanna know
how can I tell if he loves me so?
(Is it in his eyes) oh no
you'll be deceived
(is it in his sighs) oh no
he'll make believe.
If you wanna know
(shoop shoop shoop shoop
shoop shoop shoop) if he
loves you so
it's in his kiss (that's where
ist is oh yeah).

(Or is it in his face) oh no
it's just his charms
(in his warm embrace) oh no
that's just his arms.
If you wanna know (shoop shoop
shoop shoop
shoop shoop shoop) if he
loves you so
it's in his kiss (that's
where it is)
woh-oh it's in his kiss
(that's where it is).

Chorus: Woh-oh-oh hug him
and squeeze him tight
and find out what you want to know.
If it's love if it really is
it's there in his kiss.
(How 'bout the way he acts)
oh no that's not the way
and you're not listening
to all I say.
If you wanna know (shoop
shoop shoop shoop
shoop shoop shoop shoop)
if he loves you so
it's in his kiss (that's
where it is)
woh-oh it's in his kiss
(that's where it is).

Chorus

Oh yeah it's in his kiss
(that's where it is),
ooh it's in his kiss
(that's where it is)
ooh it's in his kiss
(that's where it is)
ooh it's in his kiss
(that's where it is)



Czy on mnie kocha? Chciałabym
wiedzieć Jak mam rozpoznać,
jak mocno mnie kocha?
Czy to widać w jego oczach?
O nie, zostaniesz oszukana
Czy to widać w jego gestach?
O nie, on sprawi, że uwierzysz
Jeśli chcesz wiedzeć,
czy kocha cię tak bardzo
Wyczujesz to w jego pocałunku
Właśnie tam

Czy widać to na jego twarzy?
O nie, to tylko jego urok
Czy w jego ciepłym objęciu?
O nie, to przecież tylko jego ramiona
Jeśli chcesz wiedzieć, czy
on kocha cię tak bardzo
Wyczujesz to w jego pocałunku
Właśnie tam

Przytul go i uściskaj mocno
Przekonasz się o tym,
co chcesz wiedzieć
Jeśli to miłość, jeśli to naprawdę ona
Wyczujesz to w jego pocałunku

A co ze wszystkim co robi?
O nie, to nie tak
I nie słuchałaś wszystkiego,
co ci mówiłam
Jeśli chcesz wiedzieć,
czy on kocha cię tak bardzo
Wyczujesz to w jego pocałunku
Właśnie tam
Wyczujesz to w jego pocałunku
Właśnie tam

Przytul go i uściskaj mocno
Przekonasz się o tym,
co chcesz wiedzieć
Jeśli to miłość, jeśli
to naprawdę ona
Wyczujesz to w jego pocałunku

A co z jego postępowaniem?
O nie, to nie tak
I nie słuchałaś wszystkiego,
co ci mówiłam
Jeśli chcesz wiedzieć, czy
on kocha cię tak bardzo
Wyczujesz to w jego pocałunku
Właśnie tam

Wyczujesz to w jego pocałunku
Właśnie tam

Celine Dion "Because You Loved Me"










For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby
You're the one who held me up
Never let me fall
You're the one who saw me
through through it all

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me

You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me

You were always there for me
The tender wind that carried me
A light in the dark shining your
love into my life
You've been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because of you

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me



Za cały ten czas, kiedy stałe przy mnie,
Za całą prawde, którą mi pokazałes,
Za całe szczęscie, które wprowadziłes
w moje życie,
Za wszystkie marzenia, które satły
sie rzeczywistością,
Za cała miłośc którą odnalazłam w Tobie,
Zawsze będę Ci wdzięczna kochanie,
Jesteś jedynym, który pozostał przy mnie,
Nigdy nie pozwolił upaść,
Jesteś jedynym, który zobaczył
we mnie to wszystko.

Byłeś moją siłą, kiedy byłam bezsilna,
Byłeś moij głosem,kiedy nie mogłam mówić,
Byłeś moimi oczyma, gdy nie mogłam zobaczyć,
Zobaczyłeś wszystko, co było we mnie.
Podniosłeś mnie, gdy nie mogłam dosięgnąc,
Dałeś mi wiarę, ponieważ wierzyłeś,
Jestem wszystkim, czym jestem,
ponieważ mnie kochałes.

Dałeś mi skrzydła i wprawiłeś w lot,
Dotknąłeś mojej ręki i mogłam dotknąć nieba,
Straciłam wiarę, przywróciłes mi ja,
Powiedziałeś ,ze nie ma gwiazd poza zasięgiem,
Stałeś przy mnie i stałam wysoko,
Mając Twoją miłość, miałam wszystko,
Jestem wdzięcna, za każdy dzień
ofiarowany mi przez ciebie,
Może nie wiem zbyt wiele,
Ale wiem, to wszystko jest prawdą,
Byłam błogosławiona, ponieważ byłam
przez Ciebie kochana.

Byłeś moją siłą, kiedy byłam bezsilna,
Byłeś moij głosem,kiedy nie mogłam mówić,
Byłeś moimi oczyma, gdy nie mogłam zobaczyć,
Zobaczyłeś wszystko, co było we mnie.
Podniosłeś mnie, gdy nie mogłam dosięgnąc,
Dałeś mi wiarę, ponieważ wierzyłeś,
Jestem wszystkim, czym jestem,
ponieważ mnie kochałes.

Byłeś tu zawsze dla mnie,
Czółym wiatrem, który mnie niósł,
Światłem w ciemności, świecącym
miłością do mojego życia,
Byłeś moim natchnieniem,
Poprzez oszustwa, byłeś prawdą,
Moje życie, jest lepszym zakątkiem,
dzięki Tobie!

Byłeś moją siłą, kiedy byłam bezsilna,
Byłeś moij głosem,kiedy nie mogłam mówić,
Byłeś moimi oczyma, gdy nie mogłam zobaczyć,
Zobaczyłeś wszystko, co było we mnie.
Podniosłeś mnie, gdy nie mogłam dosięgnąc,
Dałeś mi wiarę, ponieważ wierzyłeś,
Jestem wszystkim, czym jestem,
ponieważ mnie kochałes.